Приветствую Вас, Гость
Главная » 2016 » Январь » 25 » Фразовые глаголы для описания дружбы, отношений
14:59
Фразовые глаголы для описания дружбы, отношений

Когда у людей хорошие отношения друг с другом — have a good relationship, про них обычно говорят, что «они ладят» — get on (well)

  • get on really well with both of my brothers. —Я и два моих брата прекрасно ладим.

В то время, как про людей, которые поссорились скажут  fall out (over):

  • The brothers fell out over money. — Они поссорились из-за денег.

Отношения с другими людьми очень важны для нас, поэтому мы много и часто о них говорим. Мы описываем наши чувства по отношению к другим людям или то, что между нами произошло. В английском языке для этого существуют наши любимые фразовые глаголы, которые весьма точно могут передавать наши чувства.

Сегодня рассмотрим  наиболее употребляемые фразовые глаголы для описания дружеских, романтических отношений и не только. Поехали!

Начнем с первого знакомства: если человек нам понравился, мы скажем take to (someone)а если нет — take against (someone):

  • hadn’met Jamie’girlfriend before but really took to her – thought she was lovely. – Я не встречала девушку Джэйми до сих раньше, но она мне очень понравилась, я решила, что она чудесная!
  • Tom took against Rebecca because she said something mean about his friend. – Тому не понравилась Ребекка, потому что она отпустила неприятное замечание про его друга.

Если тот, с кем мы только что повстречались, очень нам понравился, и мы тут же решили стать друзьями, мы скажем hit it off:

  •  introduced Jake to Ollie and they really hit it off. – Я познакомил Джэйка и Олли, и они тут же подружились!
  • How nice that the two girls hit it off so well. — Как мило, что эти две девочки так славно поладили!
  • Kate’s husband was very rude to our waiter and it put me off him a bit. – Муж Кэйт был очень груб с официантом, и это меня немного оттолкнуло.
  • His manner puts me off.  — Мне неприятна его манера вести себя.
  • Dan was good-looking and charming and just fell for him. – Дэн был весь такой красавец-само-обаяние, что я тут же влюбилась в него!
  • He has had a crush on her ever since they met at that party last summer. — Он очень увлекся ею на той вечеринке прошлым летом — и влюблен до сих пор.

Обычное выражение для того, чтобы сказать, что кто-то с кем-то встречается — going out (together):

  •  Eva and Isaac have been going out for over a year now. – Эва и Исаак встречаются уже год.

К сожалению, не все романтические отношения длятся вечно, поэтому про пару, которая много ссорится скажут — go through difficulties, (часто в выражении ‘go through a bad patch’):

  • Charles and Sophie went through bad patch while back, but think they’re over it now. – У Чарльза и Софи была черная полоса в отношениях некоторое время назад, но сейчас, мне кажется, у них все снова хорошо.

Если пара расстается, то про них скажут, что они  split up или break up.

  • There’s nothing in the rumour that they’re splitting up. — Все эти слухи о том, что они расходятся, яйца выеденного не стоят.

Но чтобы закончить этот пост на позитивной ноте скажу, что прежде чем ссориться и расставаться на совсем, лучше остановиться и помириться  — make up !!!

Категория: Лексика | Просмотров: 2906 | Добавил: Demkina505 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 161 2 »
16 vadarhipow2016  
0
THANK YOU!

15 vadarhipow2016  
0
wacko

12 misterlashewsckij2017  
0
SUPER SITE!

11 misterlashewsckij2017  
0
 I just fell for  your site

10 vadarhipow2016  
0
cool I will work with it!

13 misterlashewsckij2017  
0
SO WILL I

9 rubtsowawind2016  
0
SUPER!

7 rubtsowawind2016  
0
sing I advise others to see

14 misterlashewsckij2017  
0
SO DO  I

5 rychadm  
0
sing SUPER!

4 rychadm  
0
I AM PLEASED!

3 rychadm  
0
PLEASURE

1-10 11-12
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]